毎年、タイ陰暦12月の満月の夜に行われる灯篭流し(วันลอยกระทง)の仏教行事。
今年は、11月1日〜6日に行われます。
タイ語と英語で記載されている資料をTAT(タイ国政府観光庁)より入手しました。
日本から観光に来られる方は各スケジュールを十分に吟味して、見たいイベントを見逃さない様にして下さい。
なお、タイ語での正式な呼び名はここをクリックして下さい。
งานประเพณีเดือนยี่เป็งเชียงใหม่
งานประเพณีเดือนยี่เป็ง เป็นงานประเพณีที่สำคัญของชาวเชียงใหม่ ซึ่งเทศบาลนครเชียงใหม่เป็นผู้จัดงานให้ยิ่งใหญ่
เป็นประจำทุกปี โดยมีกิจกรรมที่น่าชื่นชมมากมาย มีการประกวดกระทงใหญ่ซึ่งนับได้ว่าเป็นหัวใจของงานประเพณีเดือน
ยี่เป็ง ของจังหวัดเชียงใหม่ เพราะเป็นกระทงที่มีความสวยงาม วิจิตรตระการตา กระทงที่ส่งเข้าประกวดจะจัดเป็น
ขบวนแห่ไปตามถนนท่าแพ ผ่านตลาดวโรรสที่มุ่งสู่เทศบาลนครเชียงใหม่ และนำไปลอยสู่ลำน้ำปิงเพื่อถวายเป็นพุทธบูชา
สำหรับประเพณีเดือนยี่เป็งในปีนี้ เทศบาลนครเชียงใหม่ ได้รับความร่วมมือจากหน่วยงานต่าง ๆ ในการร่วมจัด
กิจกรรมที่น่าสนใจ เพื่อให้เกิดมิติใหม่และยังคงความเป็นเอกลักษณ์ของวัฒนธรรมอันดีงามของชางล้านนา เพื่อให้
งานประเพณีเดือนยี่เป็ง มีความยิ่งใหญ่มากขึ้น ในสัปดาห์ร้อยตำนาน...สืบสานเดือนยี่เป็งล้านนา การแสดง แสง สี
เสียง แห่งลำน้ำปิง ที่ยิ่งใหญ่ตระการตา ในวันที่ 1 - 6 พฤศจิกายน 2549 การประดับเมือง การตกแต่งไฟฟ้า แสง
สว่างทั่วเมือง และบริเวณข่วงประตูท่าแพจะมีการประกวดเทพียี่เป็ง และหนูน้อยยี่เป็ง
กิจกรรมทุกประเภท เทศบาลนครเชียงใหม่ และหน่วยงานทั้งภาครัฐและเอกชน ได้จัดขึ้นเพื่อส่งเสริมวัฒนธรรม
ที่เก่าแก่ของเมืองเชียงใหม่ ซึ่งมีประวัติศาสตร์มานานกว่า 710 ปี
CHIANG MAI YEE PENG FESTIVAL
In the north Loy Krathong is better known by the name "Yee Peng", "Yee" means "two" and "Peng" means "full moon" Loy Krathong Festival occasionally finishes the celebration on the 15th night of the new moon.
Whereas the highlight of the celebration in Chiang Mai is on the first night of the waning moon.
On the last day of the Yee Peng Festival, giant krathong parade contest is the highlight of the event.
The long awaithed giant krathong are brought out and paraded through the streets.
From The Pae Road, passing Warorot Market up to the municipal office and then the krathongs are floated down the Ping River.
The reason is to pay respect to the Buddha.
Chiang Mai Municipality in cooperation closely with other agencies in Chiang Mai arranges many attractive activities to create a new perception of the festival as well as preservation of local identity of Lanna people.
In this year <2006>; "Yee Peng Festival" is set up during November 1-6 with a great show of Light and Sound on the Ping River.
The city is decorated by the local lanterns and lights all over.
All of these activities, Chiang Mai Municipality and other agencies both public and private sectors arrange this festival to promote the cultural heritage of Chiang Mai that has rich history for more than 710 years.
チェンマイ、イーペン伝統の祭り
タイ北部のローイ・グラトン(灯篭流し)は、イー・ペンと言う名前の方が一般的であり、”イー”は”2”という意味、そして”ペン”は”満月”という意味のローイ・グラトン祭りは大体新月から15日目の晩に終了します。
ところがチェンマイでの儀式のハイライトは、月が欠け始める初日となります。
イーペン祭りの最終日、巨大灯篭のパレードコンテストは祭りのハイライトです。
長い期間で準備された巨大灯篭は引き出され、通りを通って行進します。
ターペー通りからワロロット市場を通り過ぎ、市役所の上の方へ、そしてピン川に浮かべられます。
理由は、仏陀に関心を持ってもらうためです。
チェンマイに協力する他の政府機関をかなりもつチェンマイ自治市は、ランナー民族のその土地の独自性の保護と同様に、フェスティバルの新しい認識を得る為に多くの人々を魅了する活動を行ないます。
今年の<2006>;「イーペン・フェスティバル」は、11月1日−6日の間ピン川にて素晴らしい光と音のショーを行ないます。
市内は隅から隅まで、ランナー式の灯篭と灯りで飾られます。
これらの活動、チェンマイ自治市と他の政府機関が一般的にかつ部分的に扇形に分割するチェンマイのすべては、このフェスティバル710年以上の間豊かな歴史を持っているチェンマイの文化遺産を促進するために、準備します。
กิจกรรม EVENT 行事 | เวลา TIME 時間 | พฤศจิกายน NOVEMBER 11月 | สถานที่จัดงาน LOCATION 場所 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||
พิธีเปิดงานประเพณีเดือนยี่เป็ง (ปล่อยขบวนแห่โคมยี่เป็ง) Officeal Opening of Ceremony Chiang Mai Yee Peng Festival チェンマイ・イーペン祭り 公式開会式 | 18:00 - 22:00 | 4 | ข่วงประตูท่าแพ Thapae Gate ターペー門 | |||||
เทศกาลโคมยี่เป็ง ครั้งที่ 15 Hot Air Balloon Festival 第15回 コーム・イーペン祭り (コーム・ローイ、コーム・ファイと呼ばれる小型熱気球のコンテスト) | 18:00 - 22:00 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | พันธุ์ทิพย์พลาซ่าร์ Thapae-Panthip Plaza ターペー・ パンテップ・プラザ | |
ลานวัฒนธรรม กาดต๋ามเตียน ของกินเมือง Kad Tam Tein Khong Kin Muang 文化の広場、チェンマイ式の広場の市場、チェンマイの食べ物 | 16:00 - 24:00 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ข่วงประตูท่าแพ Thapae Gate ターペー門 |
การประกวดเทพียี่เป็ง และการแสดงศิลปะพื้นบ้านล้านนา Miss Yee Peng Contest and Art of Lanna イーペンの女王コンテスト、そしてラーンナー地方の芸術アトラクション | 19:00 - 24:00 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ข่วงประตูท่าแพ Thapae Gate ターペー門 |
การประกวดกระทงฝีมือง (ใบตอง-ดอกไม้สด) Handmade Krathong Contest クラトン(灯篭)制作技術コンテスト (バナナの葉−生花) | 09:00 - 16:00 | 5 | ข่วงประตูท่าแพ Thapae Gate ターペー門 | |||||
มหกรรมมวยนานาชาติยี่เป็ง Muay Thai Nanachat Yeepeng イーペンを祝賀する、世界各国選手によるムエタイ(タイ式ボクシング)大会 | 16:00 - 18:00 | 6 | ข่วงประตูท่าแพ Thapae Gate ターペー門 | |||||
การจัดซุ้มประตูป่า Front door Decorration 植物や花などで飾り立てたアーチ形の門(プラツー・パー)で玄関等を飾り立てる活動 | 18:00 - 24:00 | 4 | 5 | 6 | วัด-หน่วยงาน-ชุมชนเขตเทศบาล Temple-Unit-Community 寺院 - 行事の支部 - 地方自治体共同体 | |||
การจัดแสดงสินค้าหัตถกรรมพื้นบ้านล้านนา ถนนคนเดิน Walking street <Local Handicrafts> ラーンナー地方の手芸商品展示(歩行者天国通り) | 16:00 - 24:00 | 5 | ถนนราชดำเนิน Ratchadamneon Road ラーチャダムヌーン通り(ターペー門とワット・プラシンを結ぶ道路) | |||||
การประกวดแห่กระทงเล็ก Small Krathong Parade Contest 小さいクラトン(灯篭)のパレードコンテスト | 18:00 - 24:00 | 5 | ข่วงประตูท่าแพ-เทศบาล Thapae Gate-Chiang Mai Municipality ターペー門 - チェンマイ市役所 | |||||
การประกวดขบวนแห่กระทงใหญ่ ชิงถ้วยพระราชทานฯ Grand Krathong Parade Contest 巨大なクラトン(灯篭)のパレードコンテスト 国王杯の争奪戦 | 18:00 - 24:00 | 6 | ข่วงประตูท่าแพ-เทศบาล Thapae Gate-Chiang Mai Municipality ターペー門 - チェンマイ市役所 | |||||
การประกวดร้องเพลงไทยลูกทุ่งและการแสดงศิลปะพื้นบ้านล้านนา Lookthoong Music Contest and Art of Lanna タイの田舎の歌を歌うコンテスト、そして、ラーンナー地方の芸術アトラクション | 18:00 - 24:00 | 2 | 3 | 5 | 6 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | ||
การประกวดหนูน้อยยี่เป็ง Beauty Kids Yee Peng Contest 幼い子供達によるイーペン美人コンテスト | 19:00 - 24:00 | 4 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||||
การประกวดกระทงลอยน้ำ และกระทง V.I.P. Floating Krathong Contest and V.I.P. Krathong クラトン(灯篭)流しコンテスト、そして要人のクラトン(灯篭) | 18:00 - 24:00 | 4 | 5 | 6 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||
พิธีบวงศรวงศาลพระภูมิเจดีย์ขาว, ขอขมาแม่น้ำปิง (วัดศรีโขง) Rites Honorary and pay respect to White Pagoda 白い塔にお供えをしてサーンプラプーム(土地に憑く精霊)を祭る儀式、ピン川に謝罪する | 07:00 - 10:00 | 5 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||||
การแข่งขันกีฬาทางน้ำ ถ่อพ, ดำน้ำ, พายกะละมัง Water Sport <Wood Rating Diving, Diving and Exotic Competition> 水上スポーツ 筏漕ぎ、ダイビング、タライ乗り | 09:00 - 16:00 | 5 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||||
การจุดพลุ-ดอกไม้ไฟ เพื่อถวายเป็นพุทธบูชา Firework For Buddha Bucha 崇拝する仏陀に捧げる為に花火を打ち上げる | 20:00 - 24:00 | 4 | 5 | 6 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||
การปล่อยกระทงสาย เพื่อถวายเป็นพุทธบูชา Release Krathong along the river 崇拝する仏陀に捧げる為に帯状のクラトン(灯篭)を放流する | 20:00 - 24:00 | 4 | 5 | 6 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||
การแสดง แสง สีกลางน้ำปิง Light & Sound Events on the Ping River ピン川で行なわれる光と色のアトラクション | 20:00 - 24:00 | 4 | 5 | 6 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||
การประกวดโคมลอย, โคมลอยยักษ์ Hot Air Balloon Contest コームローイ(熱気球)のコンテスト、巨大なコームローイ | 09:00 - 12:00 | 5 | หน้าสำนักงานเทศบาล Chiang Mai Municipality チェンマイ市役所前 | |||||
กิจกรรม "ลอยกระทงย้อนเวลา หาวิถีล้านนาไทย" Krathong Fioation Activity ラーンナー・タイ王朝の時代のローイ・クラトンへ戻る方法を探す活動 | 19:00 - 23:00 | 4 | 5 | 6 | หน้าจวนผู้ว่าฯ Governor Residence 県知事公邸前 | |||
ประเพณีตั้งธรรมหลวงเทศน์มหาชาติล้านนา-ไหว้สามหาเจดีย์โลกโมฬี Lanna Dhamma Preaching of Mahachat マハチャート(仏陀の生前物語)による説法 | 08:00 - 18:00 | 2 | 3 | 4 | วัดโลกโมฬี Wat Lok Mo Lee ローク・モーリー寺院 | |||
วัฒนธรรม 6 เผ่า, ชมเขาวงกต, หนูน้อยนพมาศและเทศน์มหาชาติ Folk Art of 6 Ethnic Races, Maze, Beauty Kids Contest and Preaching Mahachat 6少数民族とその他が入り混じった郷土芸術、幼い子供達の美人コンテスト、マハチャート(仏陀の生前物語)による説法 | 08:00 - 22:00 | 4 | 5 | 6 | วัดเจ็ดลิน Wat Jed Lin ジェット・リン寺院 | |||
นิทรรศการ "สืบสานตำนานดคมยี่เป็ง เทิดพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว" Legend of Yee Peng Lantern For King's Celebration イベント”伝承されたイーペン祭りの提灯、敬う仏陀の足跡(仏足石)、国王の儀式” | 09:00 - 22:00 | 3 | 4 | 5 | 6 | วัดอินทขีล สะดือเมือง Wat In Thakin インタキン寺院(三人の王様記念碑と道路を挟んだ南隣) | ||
นิทรรศการผ้าพื้นเมือง, กวนข้าวทิพย์ (มธุปายาส), ตังธรรมหลวงเทศน์มหาชาติ Cloth Lanna Festival' Kuan khow thip, Dhamma Preaching of Mahachat ランナーの無地の布展示会、天の味覚のご飯を煮詰める(旨い?)、マハチャート(仏陀の生前物語)による高貴な説法 | 09:00 - 18:00 | 4 | 5 | 6 | วัดเชตวัน Wat Che Ta Wan チェンユーン寺院 | |||
งานสืบฮีต สายฮอย ฮอมปอย ไหว้สาพระสิริมังคลายี่เป็ง Culture Preservation Ceremony for Sirimangkla Yee Peng プラ・シリマン・カラー(昔の偉大な僧侶の名前)イーペンの為の文化保存式典 | 09:00 - 24:00 | 4 | 5 | 6 | พุทธสถานเชียงใหม่ Buddhasathan Chiang mai チェンマイ仏教協会 | |||
การจัดแสดงบนเวทีจากศิลปินยอดนิยม The Show of Famous Singers 最も人気のある歌手による、ステージでのイベント | 19:00 - 24:00 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ลานอนุสาวรีย์สามกษัตริย์ Three King Monument 三人の王様記念碑 |
<補足>チェンマイのローイ・グラトン祭りに関してよく出てくる言葉の簡単な解説も参考にして下さい。
上記地図をクリックすると、大きな地図を見る事が出来ます。
@ | สะพานนวรัฐ (Nawarat Bridge) | J | วัดพระสิงห์ (Wat Prasingha) |
A | จวนผู้ว่า (Governor Residence) | K | ถนนวัวลาย (Wualai Road) |
B | พุทธสถาน (Buddhasathan) | L | สวนบวกหาด (Buak Had Park) |
C | ถนนท่าแพ (Thapae Road) | M | กาดสวนแก้ว (Kad Suan Kaew) |
D | ช้างคลานพลาซ่า (Chang Klan Plaza) | N | วัดโลกโมฬี (Wat Loak-molee) |
E | ข่วงประตูท่าแพ (Thapae Gate) | O | สนามกีฬาเทศบาลนครเชียงใหม่ (Municipal Stadium) |
F | ถนนคนเดิน (Walking Street) | P | วัดป่าเป้า (Wat Papao) |
G | อนุสาวรีย์สามกษัตริย์ (Three Kings Monument) | Q | วัดเชตวัน (Wat Chetawan) |
H | วัดเจดีย์หลวง (Wat Jaydee Luang) | R | วัดอินทขีล สะดือเมือง (Wat Inthakin) |
I | วัดเจ็ดลิน (Wat Jed Lin) | S | เทศบาลนครเชียงใหม่ (Municipal Office) |
Last update : 2022-07-18T20:06:39+09:00 (Monday)